quinta-feira, 29 de setembro de 2011

No ritmo em que deve andar

NMVF está bem, obrigado.

As coisas caminham de acordo com disponibilidade dos parceiros. A grande vantagem de não termos nenhuma grande produtora apertando nossas mentes é que o compromisso não é entregar algo dentro de um prazo específico e pouco flexível, mas sim tentar fazer uma coisa bacana. Arte, com cartaz e cartelas, deve ficar pronta em breve. Esboço já agradou.

Único a ter visto, por estar ao lado no momento em que abri e-mail, amigo achou "classudo". Ou pelo menos foi o que ele respondeu a Lucas (só para lembrar, protagonista de NMVF), quando ele pediu opinião sobre, ao nos encontramos no domingo.

Para deixar o blog um pouco mais visual, e para deixar imaginação de vocês à vontade (se é que ainda rola algum leitor), colo aqui alguns cartazes que sugeri como referências.

O curioso é que esboço não tem parentesco direto com nenhum deles, mas conseguiu pegar algo de bom de cada um e, o mais importante, muito de NMVF.

Assim que ficar pronto, ele faz escala aqui.

terça-feira, 6 de setembro de 2011

Mudança de foco - e de título

A primeira versão chegou dia 23, a segundo dia 1º, a última ontem. Retoques finais foram precisos e podemos dizer que áudio está 100% finalizado. Muito obrigado a Lucas Garay, responsável por cuidar dos detalhes, e ao Estúdio Jinga por parceria. O foco agora é outro.

Primeiro, as dúvidas com tradução de título.
“I will not shoot (or film) anymore”?
“I'm never shooting (or filming) again”?
“I'm not going to shoot (or film) anymore”?
“I will never shoot (or film) again”?

A última é a mais sedutora das opções, mas tanto film como shoot têm seus poréns. Embora exista uma queda, ainda não definimos. A qualquer momento devemos receber texto de Elizabeth (Campbell), que espera apenas revisá-lo para nos enviar. Estou ansioso para saber como ela traduziu "cu doce", mas faz parte - até porque preferi não perguntar.

Agora é com marca de direção de arte e finalização de vídeo. E correr para os correios.